Thursday, September 15, 2016
Reference
lists of translations:
[wiki] [Johnston]
Which did Joyce use? [Butler] [Butcher-Lang] [Lamb] [Pope] [Peter Parley] [Cowper] [Chapman] [TEShaw-1932!?]
Odyssey in FW
123.03 form of the semifinal; and, eighteenthly or twentyfourthly, but
–123.03+ James Joyce: Ulysses has eighteen chapters, The Odyssey has twenty-four books
123.25 keeper) a Punic admiralty report, From MacPerson's Oshean
–123.25+ V. BĂ©rard's theory in Les Pheniciens et l'Odyssee that The Odyssey is a hellenisation of the sailing log (periplous) of a seafaring Semite
128.35 phoenix be his pyre, the cineres his sire!; piles big pelium on
–128.35+ Homer: Odyssey XI: 'to pile Ossa on Olympus, and on Ossa Pelion' (the Titans Otos and Ephialtes tried to pile Ossa on Olympus and Pelion on Ossa in order to climb to heaven and attack the gods)
192.27 boggaleesh!) those hornmade ivory dreams you reved of the
–192.27+ two gates of sleep: true dreams pass through gates of horn, false through gates of ivory (Aeneid VI.893, Odyssey XIX.562)
396.32 ledeosy, after where he had gone and polped the questioned.
–396.32+ Odyssey
419.29 just now from theodicy re'furloined notepaper and quite agree in
–419.29+ The Odyssey
504.07 — And in Cimmerian shudders.
–504.07+ Cimmerians: race fabled to live in perpetual shadows (Odyssey XI.14)
Subscribe to:
Comments (Atom)